Холод всегда мне был по душе
Перед первым корпусом нашего универа стоят рядами повислые берёзки. Они высокие-высокие. И листва густая. Осенью на них можно просто заглядеться. А можно просто сесть и, закинув голову, смотреть в голубое по-осеннему небо сквозь золотую вереницу.
Когда уходишь с кафедры гистологии, в окна коридора видишь только верхушки этих берёз - чередой мелькающие ярко-жёлтые всполохи. Посмотришь и подумаешь, что вот она, осень в самом что ни на есть ярком своём проявлении. Если подойти ближе к окну, можно увидеть белые горки снега. Контраст столь суров, что вводит в состояние морального шока. Так же не бывает, так же не может быть.
В традициях японской поэзии в одной строфе не могут упоминаться два сезона сразу. Односезонность - одна из самых ярких черт танка. Была - до появления Ёсано Акико.
У этой поэтессы если не всё, то очень многое построено на контрастах.
Вот так и у меня - контрастно.
А ведь как хотелось бы мягкого и пастельного.
Переходы неизбежны. Нет, не так, они не неизбежны. Они закономерны.

@темы: пожав плечами, иди дальше, и будь, что будет