Холод всегда мне был по душе
Попала ко мне как-то книга Мори Киоко - "Дочь Шидзуко". Само собой, что почитать хотелось в том числе и чтобы приобщиться к многогранной японской культуре не только за счёт аниме, но и других произведений искусства. Сказать мне нечего - японской литературы я читала невообразимо мало, что само по себе весьма печально, но что уж поделать - так вышло. И исправлять подобное положение пока нет ни времени, ни сил, ни материальных средств Все поняли, что я о ценах в книжных магазинах
Честно говоря, заинтересовал скорее отзыв Ёсими, нежели аннотация на обороте - там всё изложено слишком уж пафосно-драматично, и всё слишком уж напоминает историю Золушки. Потому бралась за книгу слегка с опаской.
В который раз убеждаюсь, что нельзя, нельзя, нельзя писать на обороте книги аннотации. Не давайте делать это издательствам!Всё только перевирается! И реакция возникает только одна: "Ну ведь всё было совсем по-другому!.."
Что сразу бросается в глаза, так это разница менталитета. Дело ли в традициях или в длительной изоляции Японии - не знаю. Суть в том, что мысли-то нас посещают, быть может, и одни, да вот только облекаются в совершенно иной флёр, воспринимаются будто через какую-то призму, а вследствие этого приводят к совершенно иным выводам. И - да, я говорю это, прекрасно осознавая, что это повесть читалась через призму моего восприятия. Вы что-нибудь поняли? Нет? Значит, моя задача выполнена, надо же внести в ваше избранное немножечко флуда
Примечательно то, что в повести практически нигде напрямую не указаны причинно-следственные связи. Соль в том, что все причины сводятся к эмоциям. Ложка разума в этой бочке чувств состоит в том, что кто-то изредка оглядывается на общество. "Так не принято, так нельзя, что подумают люди..." - вот единственный довод, который выдаёт разум "отрицательным" героям произведния.
Впрочем, суть деления на отрицательных и положительных, каковое здесь весьма условно, состоит в том, что отрицательными мы считаем тех, к кому Юки, девочка, вокруг которой и строится всё повествование, относится негативно. От мачехи с отцом до учителей биологии и домоводства.
Прочитав достаточное количество отзывов на это произведение могу сказать так: это повесть для подростков и для тех, кто забыл, что значит быть подростком.
Всё сводится к становлению. К превращению из обидчивого пусть причины обижаться и были объективныинтроверсивного подростка в молодую женщину, способную радоваться жизни вокруг. Показано всё замечательно - от мельчайших обид и придирок до чётко прорисованной картины психологического состояния подростка.
Радуют яркие образы, созданные писательницей - от Юки, вокруг которой построен мир, до мачехи Ханаэ, которую тоже в чём-то можно понять.
В общем. Почитать лишним не будет - точно. Кто-то в этом найдёт что-то своё - вот прям-прям от и до. Кто-то вообще пройдёт мимо. Но вещь для меня была достаточно занятной. По крайней мере, позволила вспомнить саму себя пару-тройку лет назад. Позволила кое-что понять и проанализировать. Со стороны всегда видать лучше.
Честно говоря, заинтересовал скорее отзыв Ёсими, нежели аннотация на обороте - там всё изложено слишком уж пафосно-драматично, и всё слишком уж напоминает историю Золушки. Потому бралась за книгу слегка с опаской.
В который раз убеждаюсь, что нельзя, нельзя, нельзя писать на обороте книги аннотации. Не давайте делать это издательствам!Всё только перевирается! И реакция возникает только одна: "Ну ведь всё было совсем по-другому!.."
Что сразу бросается в глаза, так это разница менталитета. Дело ли в традициях или в длительной изоляции Японии - не знаю. Суть в том, что мысли-то нас посещают, быть может, и одни, да вот только облекаются в совершенно иной флёр, воспринимаются будто через какую-то призму, а вследствие этого приводят к совершенно иным выводам. И - да, я говорю это, прекрасно осознавая, что это повесть читалась через призму моего восприятия. Вы что-нибудь поняли? Нет? Значит, моя задача выполнена, надо же внести в ваше избранное немножечко флуда
Примечательно то, что в повести практически нигде напрямую не указаны причинно-следственные связи. Соль в том, что все причины сводятся к эмоциям. Ложка разума в этой бочке чувств состоит в том, что кто-то изредка оглядывается на общество. "Так не принято, так нельзя, что подумают люди..." - вот единственный довод, который выдаёт разум "отрицательным" героям произведния.
Впрочем, суть деления на отрицательных и положительных, каковое здесь весьма условно, состоит в том, что отрицательными мы считаем тех, к кому Юки, девочка, вокруг которой и строится всё повествование, относится негативно. От мачехи с отцом до учителей биологии и домоводства.
Прочитав достаточное количество отзывов на это произведение могу сказать так: это повесть для подростков и для тех, кто забыл, что значит быть подростком.
Всё сводится к становлению. К превращению из обидчивого пусть причины обижаться и были объективныинтроверсивного подростка в молодую женщину, способную радоваться жизни вокруг. Показано всё замечательно - от мельчайших обид и придирок до чётко прорисованной картины психологического состояния подростка.
Радуют яркие образы, созданные писательницей - от Юки, вокруг которой построен мир, до мачехи Ханаэ, которую тоже в чём-то можно понять.
В общем. Почитать лишним не будет - точно. Кто-то в этом найдёт что-то своё - вот прям-прям от и до. Кто-то вообще пройдёт мимо. Но вещь для меня была достаточно занятной. По крайней мере, позволила вспомнить саму себя пару-тройку лет назад. Позволила кое-что понять и проанализировать. Со стороны всегда видать лучше.
всё просмотрела, нигде нет(
где бы её найти ><
Ладно, попытаюсь ещё раз вытащить папу туда... всё равно надо покупать проду Буслаева хДДД