Холод всегда мне был по душе
Сказание о волшебном слове
Авторы: FanOldie-kun, Tifa Lock-Heart, Verba_Rangiku
Фендом: Bleach
Персонажи: кого только нет
Рейтинг: G
Жанр: суровый стёб
Предупреждение: Прежде чем читать, подумай, а оно тебе надо?
Заметки от авторов:
Tifa Lock-Heart: Это чтение опасно для Вашего здоровья. Минздрав предупредил.
Verba_Rangiku: Я был бы не я, если бы не вписал сюда свой ОТП. Я был бы не я...
FanOldie-kun: Ну, во-первых, когда я предложила игру – собери текст по предложениям, я никак не думала, что это окажется настолько увлекательно. Во-вторых, я начинала это как героическую сагу, а получилось, что получилось
В-третьих, фантазия у всех троих оказалась богатая и нездоровая, о чем вас уже предупредила Tifa Lock-Heart. Вы понимаете, куда вы угодили?
Disclaimer: (с) Kubo Taito
Размещение: с разрешения всех авторов.
это стёб... жуткий стёбИ был день, и сотрясалась земля от...от... Да, это как раз то, чего все больше всего боялись! Капитан Зараки договорился со своим мечом.
Ужасу Готей-13 не было конца. Конца радости Зараки тоже не предвиделось.
- С кем Кен-чан сегодня будет играть? - жизнерадостно спросила Ячиру, единственная, кто ничего не боялся. Даже этого. Особенно этого.
Унохана Рецу на вопрос девчушки не ответила. Устало вздохнув, йонбантай-тайчо неспешно прошествовала к стихийному бедствию по имени Зараки Кенпачи.
- Капитан Зараки, - мягким увещевательным тоном произнесла женщина; тем тоном, которым она разговаривала только со спившимися до белой горячки шинигами и капитаном одиннадцатого отряда. - Я вас, конечно, поздравляю с этим знаменательным событием, но не могли бы вы спрятать свой занпакто? В радиусе трёх километров вы уже всех распугали. Такими темпами работа Готея будет парализована.
Зараки только счастливо улыбнулся. Впрочем, его счастливая улыбка немногим отличалась от боевого оскала.
- Молчать, женщина! - не переставая улыбаться, рыкнул Зараки и, одной рукой продолжая крепко сжимать рукоять занпакто, другой схватил Унохану за талию и прижал к себе. - Сегодня я наконец смогу побить этого недожёванного апельсина Куросаки!
Унохана тихонько рассмеялась. В своем нынешнем положении она могла себе это позволить. В глазах женщины мелькали маленькие искорки веселья. Нечасто такое можно было наблюдать - Унохана-тайчо тепло улыбалась, но ещё ни разу не рассмеялась при подчинённых от души.
"Всё грезишь битвами... " - подумала она, глядя на Кенпачи.
А Кенпачи в это время восторженно кричал на весь Сейретей:
- Ичиго, выходи! Выходи, подлый трус! Сейчас я тебя бить буду!
Куросаки Ичиго сидел в одном из подземных тоннелей вместе с Ханатаро. В голове стучала единственная мысль: «Отсидеться, вернуться к Рукии хотя бы живым! Беременным же волноваться нельзя!». Сейчас Ичиго готов был пойти хоть в особняк к Кучики – лишь бы подальше от Зараки и его меча заодно.
К слову - об особняке Кучики. Знавший нрав своего бывшего капитана лучше, чем многие остальные, Абарай-фукутайчо в спешке начал баррикадировать двери поместья. В голове у Ренджи одна мысль сменяла другую: сможет ли эта баррикада удержать Зараки? Если нет, то сколько продержится? И есть ли в поместье чёрный ход?
- Что это, фукутайчо? - произнёс рядом серьёзный голос. Абарай вжал голову в плечи.
- ГрОб, тайчо.
- Что?!
- Учения... это... как же они полностью-то называются… - почесал репу Повелитель Обезьян, но ничего не вычесал.
Под ледяным, с толикой презрительного удивления, взглядом капитана Ренджи чувствовал себя букашкой… маленькой такой букашкой, вроде тех, что Маюри держит на булавках…
- Тайчо... Не выходите... - пропищал Ренджи. - Там... Там...
- Учения, - холодно кивнул головой Кучики-тайчо.
- Там... бан... - Ренджи запнулся, смутился, но нашёл в себе силы продолжить и одним духом выпалил:
- Тамзаракитайчосбанкаемтайчоневыходитеязавасбоюсь!
Бьякуя поморщился, но смысл последней фразы своего лейтенанта разобрал. Это становилось интересным... Если недоумок Зараки овладел банкаем, то всему мирному существованию Готей-13 пришёл большой и толстый... В общем, аристократы так не выражаются. Хотя… ради такого случая, можно даже позволить себе чуточку вольности в мыслях. И едва заметную улыбку краешком губ. Все-таки не каждый день Зараки банкая достигает.
Тем временем в казармах четвёртого отряда готовились к тяжёлой круглосуточной работе. Овладение Зараки-тайчо мастерством уровня банкай грозило не только боевыми ранениями большого количества служащих Готея, но и массовыми попытками самоубийства. Котецу-фукутайчо сбилась с ног, изыскивая все имеющиеся в запасе бинты, йод и прочие нужные вещи в виде клизм и больничных горшков. Пришлось срочно заказать у Урахары партию раскладушек, взяв с него обещание ничего не говорить Рукии и Ко, а с Йоруичи – чтобы она присмотрела за старым хитрецом. «Ками-сама, за что?! - думала Исане, выкроив минутку и буквально рухнув на стул. – За что караешь?!»
На крыше казарм восьмого отряда Кьёраку Шунсуй блаженно попивал саке, совершенно не обращая внимания на то, что кто-то где-то чего-то достиг. Влетевшая туда же взъерошенная Нанао-чан вскричала:
- Тайчо!
- Не пил я, - привычно отозвался Шунсуй.
- Как вы можете, тайчо?!
Кьёраку таки соизволил поднять глаза на своего лейтенанта.
- Мне показалось или ты испугана, Нанао-чан? - в его голосе сразу прибавилось серьезности. Разгильдяйство разгильдяйством, а фукутайчо он по-своему любил и оберегал.
- Тайчо... Там... Там... Кенпачи-сан... и... банкай... - произнесла Исе побелевшими губами.
Шунсуй присвистнул от неожиданности. А он-то думал, что после той зимней битвы его уже ничем не удивишь...
В глазах Кьёраку загорелись весёлые неспокойные огоньки.
- Нанао-чан, а пошли посмотрим? Всё время, что знаю Кен-куна, хотел увидеть его банкай!
Нанао застыла, хватая ртом воздух. При ее очках это делало Исе изрядно похожей на рыбу, вытащенную из воды. Медленно, но верно её уносило в глубокий обморок. Шунсуй, не за просто так прославившийся как мастер шунпо, успел подхватить девушку за мгновение до того, как её тело упало на пол. "Нанао-чан... - подумал капитан восьмого, лукаво улыбаясь. - А ну и надо ли нам это? Подумаешь, невидаль какая! Банкай у Зараки... Давай лучше..."
Что «давай лучше» никто из шинигами восьмого отряда, наблюдавших за этой сценой снизу, не узнал.
- МАЦУМОТО!!! Я СКАЗАЛ, ТЫ ОСТАНЕШЬСЯ ЗДЕСЬ!!!
- Ну тайчо, ну это же такой повод выпить!
- Опять ты за свое?!
- Ну тайчо... Ну пожалуйста... Ну там Зараки-сан... Если я не приду, он обидится! Вы представляете, что может сделать обиженный Зараки-сан? А обиженный Зараки-сан с банкаем?
Хицугая, пытаясь успокоиться, прикрыл глаза. В мыслях нарисовалась яркая картинка, описывающая, НА ЧТО ИМЕННО способен обиженный Зараки. С банкаем в руках. Пока Тоширо пытался привести расшатанные нервы в порядок, Рангику тихонько выскользнула из кабинета капитана и, не дожидаясь, пока её схватят за руку и усадят писать нудные отчёты, молниеносно ушла в шунпо.
Разумеется, Хицугая прекрасно знал, что она ушла. По полу от ножек его стула поползли ледяные разводы. Ну как, как можно держать себя в руках, если отчетность за три прошедших месяца еще даже не начата, лейтенант ушла отмечать банкай Зараки, да и собственно сам факт существования банкая Зараки выводили из себя?! Из главного корпуса десятого отряда с возрастающей поспешностью потянулись шинигами. Здание зарастало льдом.
В офисе второго отряда царила гробовая тишина. Только капитан Сой Фонг периодически начинала нервно постукивать пальцем по столу. Не проходило и секунды, как в проёме появлялся безликий человек в чёрном и подносил нинбантай-тайчо очередной доклад. Едва суровый взгляд Сой Фонг отрывался от листка, как отчёт летел в стопку к своим товарищам по несчастью. Горка донесений высилась и грозила в скором времени занять едва ли не половину просторного кабинета.
- Тайчо... а может... это... того... - начал Омаэда, поковыривая пальцем в носу. - Ну его, этого Зараки, а? Поешьте лучше печеньки!
- Отставить печеньки! Или ты хочешь, чтобы Зараки тебя, как ты выразился, того? А может, ты хочешь видеть в руинах все Общество Душ?
- Тайчо, если не хотите печеньки, то так бы и сказали, - обиделсяОмаэда и отвернулся.
Кровь прилила к щекам Сой Фонг. Нет, ей-богу... Ещё одна подобная фраза - и она убьёт его, убьёт, убьёт, убьёт, убьёт!!!
- Идиот... - прошипела капитан второго отряда и вновь нервно застучала пальцем по столешнице.
Когда лейтенант Сасакибе доложил обо всем Ямамото, старик даже не шелохнулся. «Уж не уснул ли?», - подумал лейтенант. Немудрено, ведь выслушать его доклад до конца, сохраняя вид внимательного начальника, мог разве что Кучики-тайчо.
- Ямамото-сетайчо, - с сомнением окликнул Чоуджиро главнокомандующего.
Шигекуни дёрнулся, громко всхрапнув.
- Опять мне разбираться, - подумал Сасакибе и, чуть ссутулившись, поплелся отдавать распоряжения.
- А я настаиваю.
- А я говорю, что никуда вас отсюда не пущу!
- Вы самый наглый лейтенант из всех, что были в моем отряде, - голоса капитан не повышал, но сам подбор выражений выдавал его раздражение.
- Хоть в чем-то первый, - отметил Ренджи, подтаскивая к баррикаде старинный резной шкаф, привезенный с грунта еще прапрадедушкой Кучики.
Бьякуя ему не препятствовал – бесполезно. Если Абарай и мог чем похвастаться, так это ослиным упрямством. «Вот… как этот рыжий наглец его называл? Кажется, Красный Ананас, если память мне не изменяет…»
- Кийоне, будь добра, скажи, что происходит снаружи? Почему так много шума? - спросил Укитаке-тайчо, приподнимаясь на постели, и, закашлявшись, прикрыл рот платком.
- Да понимаете, Укитаке-тайчо... - начал было Сентаро, но был безжалостно перебит Котецу-младшей:
- Тайчо спросил меня, а не тебя! Это значит, что он понимает - я люблю и уважаю его больше, чем ты! И вообще, он хочет услышать это от меня! Потому что ты ненадёжный, ослиная твоя башка!
- А ты слишком долго молчала! Нельзя заставлять тайчо ждать, поняла, обезьяньи мозги?! И с чего ты взяла, что ты любишь тайчо больше, чем я? Я уважаю его в триста тысяч раз больше, чем ты!
"О боже... - впервые за последние годы Укитаке-тайчо пожалел, что так и не подобрал себе толкового лейтенанта. - Сдать их что ли на перевоспитание в шестой?" Но вслух капитан сказал:
- Может, кто-нибудь все же объяснит мне, что стряслось?
Офицеры удивлённо переглянулись, будто только что поняв - кроме них в комнате есть кто-то третий, да и не кто-то, а сам объект их великой любви и уважения. И оба кинулись наперебой рассказывать тайчо о произошедших событиях. Из всей получившейся мешанины Укитаке смог поймать только два членораздельных слова: "Зараки" и "банкай". Впрочем, этого хватило, чтобы сделать подобающие выводы.
"Как хорошо, что мой отряд - самый дальний..." Не успел Укитаке-тайчо так подумать, как ввалился радостный Шунсуй. Цель у него могла быть только одна - вытащить Джу-чана из-под одеяла и отнести на просмотр того несомненно впечатляющего зрелища, о котором ему только что доложили Сентаро и Кийоне.
В офисе третьего отряда было тихо и спокойно. Блаженная созерцательная обстановка нарушалась лишь редким иканием и ещё более редкими репликами хрупкой миниатюрной девушки:
- Киррра-кун... н... н... нннналивай... ик!
Исполнительный Кира-кун отрывался от созерцания неизведанных далей и печально разливал ещё по чашечке саке. Хинамори опрокидывала в себя очередную порцию пойла и заводила старую пластинку:
- Айзеееен-тайчоооо, на кого ж ты меня покинууууул?
Ворвавшийся в кабинет офицер, даже не отдышавшись, заговорил:
- Кира-сан! Хинамори-сан!... Там так... такое... такое... такое... ТАКОЕ!...
- Айзен-тайчо? - спросила Хинамори.
Офицер отрицательно мотнул головой.
- Ааа... - протянула Момо и махнула рукой. - Тогда неинтересно... Кира-кун... н... на... ливай!
Кира, разумеется, налил и, пока Хинамори пыталась понять, сколько чашечек саке она несет в рот - одну или три, обратился к офицеру:
- Докладывайте.
- Зараки-тайчо обрел банкай!
Кира почувствовал, что челюсть куда-то упала, и в рот теперь задувает. Хинамори почти протрезвела.
- К-как банк-кай? - спросила она.
- Обстоятельства не выяснены. Но четвертый отряд уже готовится к последствиям. Распоряжения?
- Окопаться! - только и смогли одновременно выговорить покинутые лейтенанты.
- И саке, саке не забыть! – добавила Хинамори.
"Если выживем, больше никогда не вспомню Айзена-тайчо", - пообещала себе Момо.
Комамура Сайджин был обеспокоен. Генрюсай-доно не отвечал из-за двери уже несколько часов. После столь долгого стояния под дверью Комамура чувствовал себя не полулисом, а скорее собакой, скребущейся в эту самую запертую дверь.
Но наконец дверь распахнулась. На пороге стоял Сасакибе. Лейтенант почтительно поклонился капитану седьмого и быстро закрыл дверь. Обладавший нечеловеческой зоркостью нанабантай-тайчо успел заметить громко храпящего главнокомандующего. И даже успел различить стекающую по подбородку и бороде дорожку слюны.
"Спит, как ребёнок!" - умилился Комамура и понял - он должен предотвратить последствия обретения банкая капитаном одиннадцатого отряда хотя бы ради того, чтобы не нарушать покой Генрюсая-доно.
Сасакибе и Комамура переглянулись.
Все располагало к героическим деяниям и воспеванию оных в легендах, если бы не Мацумото, Иккаку и Юмичика. Эти трое каким-то образом успели нализаться в хлам и теперь явно направлялись с докладом к сетайчо. В виде песни, которую пели на три голоса невпопад и, кажется, сочиняя на ходу. Без сомнения, главным героем их феерического сочинения был несравненный Зараки-тайчо.
- К-как на… ик!.. банкая именины испекли мы…
- Что ты мелешь… ик!.. какие именины?!
- Ну и пой сам… шарик бильярдный…
- И спою!
- Спой!
- Щас спою!
И Иккаку затянул нечто бодро-молодецкое заплетающимся языком:
- Славный наш тайчо Зараки в Сейрейтей
Самый сильный, самый сильный без затей!
Он обрел банкай сегодня – это факт!
Заработал Куросаки свой инфаркт!
Юмичика поморщился.
- Иккаку... Ты не умеешь петь! Это совсем не красиво! Ни капельки!
- Сам ты… некрасиво… можешь спеть лучше – вперед! Что, кишка тонка?!
Юми прокашлялся и начал старательно выводить рулады:
- Зараки задумчиво в небо глядит,
Может быть, там вдруг банкай пролетит,
Мысль, что бывают ещё чудеса,
Даже прекраснее, чем Куроса...
- Ты охренел, - ткнул его локтём Иккаку. – Рифмы-то нет!
- Рифмы-то нет, - согласился Юмичика. - Зато мысля есть!
А тем временем сумевший переполошить всех и навести панику на весь Сейрейтей Зараки Кенпачи стоял на самой окраине вотчины Готея-13, тенью нависая над столь хрупкой по сравнению с его массивным телом фигуркой Уноханы.
- Как думаешь, заметит? - спросил Куросаки у Ханатаро, кивая на капитана одиннадцатого. Ичиго ещё не терял надежды выбраться из передряги и вернуться домой невредимым.
Ямада пожал плечами.
- Обычно если делом занимается Унохана-тайчо, то всё получается... - неуверенно пролепетал медик. - Но... мы же не договаривались...
Куросаки выдохнул:
- Эх... Была не была!
Неожиданно к носу рыжего подлетела адская бабочка.
- Семь минууут, Куросаки! - проговорила она чьим-то замогильным голосом. - Ты умрёшь через семь минут!
Куросаки смотрел «Звонок» ещё в средней школе и сразу понял, что спасти его может только девочка - маленькая такая и розоволосая.
И пошуршал кустами в сторону восьмого отряда. Скорее всего, Зараки оставил путеводительницу там с Нанао, чтобы хачибантай-фукутайчо читала ей сказки. Она единственная знала столько таких сказок, которые могли удержать Ячиру на месте часа два-три. К его огромному облегчению, Зараки так и не научился отслеживать реяцу, а может, просто был слишком занят, чтобы обращать внимание на что-то еще, кроме женщины напротив. Даже если это его закадычный враг.
Путь до казарм восьмого был преодолён в рекордно короткие сроки.
- Ячиру! - окликнул девочку рыжий. - Ячиру!
- Ичи-чан! - бросилась к Ичиго с криком девочка. С криком, который грозил перерасти в вопль на весь Сейрейтей. – Твоя очередь!
- Ч-Ч-Что?
- Или читай или банкай, - заявила она.
Как ни крути, другого выхода у Ичиго не было.
- …и дрались они долго и счастливо, и умерли в один день, - закончил он и рухнул на колени. – Спасай, Ячиру! У меня жена раньше срока родит, если я в эту передрягу ввяжусь…
Эпилог.
- И сидел он сиднем в одиннадцатом отряде 300 лет и 3 года...А потом риоки перехожие нарушили его покой... И встал Зараки, и наточил меч свой булатный... и достиг банкая за год, и победил Куросаки Ичиго...
- Тетя Чиру, тетя Чиру, а почему папа не убил Куросаки? - на нее смотрят наивные чистые глазенки, точь-в-точь как у нее самой много-много лет назад.
- А потому, мои сладкие, что тетя Чиру не дала папе Кен-тяну его убить.
- А почему?
- Да потому что тогда вам было бы не с кем играть!
Авторы: FanOldie-kun, Tifa Lock-Heart, Verba_Rangiku
Фендом: Bleach
Персонажи: кого только нет
Рейтинг: G
Жанр: суровый стёб
Предупреждение: Прежде чем читать, подумай, а оно тебе надо?
Заметки от авторов:
Tifa Lock-Heart: Это чтение опасно для Вашего здоровья. Минздрав предупредил.
Verba_Rangiku: Я был бы не я, если бы не вписал сюда свой ОТП. Я был бы не я...
FanOldie-kun: Ну, во-первых, когда я предложила игру – собери текст по предложениям, я никак не думала, что это окажется настолько увлекательно. Во-вторых, я начинала это как героическую сагу, а получилось, что получилось

Disclaimer: (с) Kubo Taito
Размещение: с разрешения всех авторов.
это стёб... жуткий стёбИ был день, и сотрясалась земля от...от... Да, это как раз то, чего все больше всего боялись! Капитан Зараки договорился со своим мечом.
Ужасу Готей-13 не было конца. Конца радости Зараки тоже не предвиделось.
- С кем Кен-чан сегодня будет играть? - жизнерадостно спросила Ячиру, единственная, кто ничего не боялся. Даже этого. Особенно этого.
Унохана Рецу на вопрос девчушки не ответила. Устало вздохнув, йонбантай-тайчо неспешно прошествовала к стихийному бедствию по имени Зараки Кенпачи.
- Капитан Зараки, - мягким увещевательным тоном произнесла женщина; тем тоном, которым она разговаривала только со спившимися до белой горячки шинигами и капитаном одиннадцатого отряда. - Я вас, конечно, поздравляю с этим знаменательным событием, но не могли бы вы спрятать свой занпакто? В радиусе трёх километров вы уже всех распугали. Такими темпами работа Готея будет парализована.
Зараки только счастливо улыбнулся. Впрочем, его счастливая улыбка немногим отличалась от боевого оскала.
- Молчать, женщина! - не переставая улыбаться, рыкнул Зараки и, одной рукой продолжая крепко сжимать рукоять занпакто, другой схватил Унохану за талию и прижал к себе. - Сегодня я наконец смогу побить этого недожёванного апельсина Куросаки!
Унохана тихонько рассмеялась. В своем нынешнем положении она могла себе это позволить. В глазах женщины мелькали маленькие искорки веселья. Нечасто такое можно было наблюдать - Унохана-тайчо тепло улыбалась, но ещё ни разу не рассмеялась при подчинённых от души.
"Всё грезишь битвами... " - подумала она, глядя на Кенпачи.
А Кенпачи в это время восторженно кричал на весь Сейретей:
- Ичиго, выходи! Выходи, подлый трус! Сейчас я тебя бить буду!
Куросаки Ичиго сидел в одном из подземных тоннелей вместе с Ханатаро. В голове стучала единственная мысль: «Отсидеться, вернуться к Рукии хотя бы живым! Беременным же волноваться нельзя!». Сейчас Ичиго готов был пойти хоть в особняк к Кучики – лишь бы подальше от Зараки и его меча заодно.
К слову - об особняке Кучики. Знавший нрав своего бывшего капитана лучше, чем многие остальные, Абарай-фукутайчо в спешке начал баррикадировать двери поместья. В голове у Ренджи одна мысль сменяла другую: сможет ли эта баррикада удержать Зараки? Если нет, то сколько продержится? И есть ли в поместье чёрный ход?
- Что это, фукутайчо? - произнёс рядом серьёзный голос. Абарай вжал голову в плечи.
- ГрОб, тайчо.
- Что?!
- Учения... это... как же они полностью-то называются… - почесал репу Повелитель Обезьян, но ничего не вычесал.
Под ледяным, с толикой презрительного удивления, взглядом капитана Ренджи чувствовал себя букашкой… маленькой такой букашкой, вроде тех, что Маюри держит на булавках…
- Тайчо... Не выходите... - пропищал Ренджи. - Там... Там...
- Учения, - холодно кивнул головой Кучики-тайчо.
- Там... бан... - Ренджи запнулся, смутился, но нашёл в себе силы продолжить и одним духом выпалил:
- Тамзаракитайчосбанкаемтайчоневыходитеязавасбоюсь!
Бьякуя поморщился, но смысл последней фразы своего лейтенанта разобрал. Это становилось интересным... Если недоумок Зараки овладел банкаем, то всему мирному существованию Готей-13 пришёл большой и толстый... В общем, аристократы так не выражаются. Хотя… ради такого случая, можно даже позволить себе чуточку вольности в мыслях. И едва заметную улыбку краешком губ. Все-таки не каждый день Зараки банкая достигает.
Тем временем в казармах четвёртого отряда готовились к тяжёлой круглосуточной работе. Овладение Зараки-тайчо мастерством уровня банкай грозило не только боевыми ранениями большого количества служащих Готея, но и массовыми попытками самоубийства. Котецу-фукутайчо сбилась с ног, изыскивая все имеющиеся в запасе бинты, йод и прочие нужные вещи в виде клизм и больничных горшков. Пришлось срочно заказать у Урахары партию раскладушек, взяв с него обещание ничего не говорить Рукии и Ко, а с Йоруичи – чтобы она присмотрела за старым хитрецом. «Ками-сама, за что?! - думала Исане, выкроив минутку и буквально рухнув на стул. – За что караешь?!»
На крыше казарм восьмого отряда Кьёраку Шунсуй блаженно попивал саке, совершенно не обращая внимания на то, что кто-то где-то чего-то достиг. Влетевшая туда же взъерошенная Нанао-чан вскричала:
- Тайчо!
- Не пил я, - привычно отозвался Шунсуй.
- Как вы можете, тайчо?!
Кьёраку таки соизволил поднять глаза на своего лейтенанта.
- Мне показалось или ты испугана, Нанао-чан? - в его голосе сразу прибавилось серьезности. Разгильдяйство разгильдяйством, а фукутайчо он по-своему любил и оберегал.
- Тайчо... Там... Там... Кенпачи-сан... и... банкай... - произнесла Исе побелевшими губами.
Шунсуй присвистнул от неожиданности. А он-то думал, что после той зимней битвы его уже ничем не удивишь...
В глазах Кьёраку загорелись весёлые неспокойные огоньки.
- Нанао-чан, а пошли посмотрим? Всё время, что знаю Кен-куна, хотел увидеть его банкай!
Нанао застыла, хватая ртом воздух. При ее очках это делало Исе изрядно похожей на рыбу, вытащенную из воды. Медленно, но верно её уносило в глубокий обморок. Шунсуй, не за просто так прославившийся как мастер шунпо, успел подхватить девушку за мгновение до того, как её тело упало на пол. "Нанао-чан... - подумал капитан восьмого, лукаво улыбаясь. - А ну и надо ли нам это? Подумаешь, невидаль какая! Банкай у Зараки... Давай лучше..."
Что «давай лучше» никто из шинигами восьмого отряда, наблюдавших за этой сценой снизу, не узнал.
- МАЦУМОТО!!! Я СКАЗАЛ, ТЫ ОСТАНЕШЬСЯ ЗДЕСЬ!!!
- Ну тайчо, ну это же такой повод выпить!
- Опять ты за свое?!
- Ну тайчо... Ну пожалуйста... Ну там Зараки-сан... Если я не приду, он обидится! Вы представляете, что может сделать обиженный Зараки-сан? А обиженный Зараки-сан с банкаем?
Хицугая, пытаясь успокоиться, прикрыл глаза. В мыслях нарисовалась яркая картинка, описывающая, НА ЧТО ИМЕННО способен обиженный Зараки. С банкаем в руках. Пока Тоширо пытался привести расшатанные нервы в порядок, Рангику тихонько выскользнула из кабинета капитана и, не дожидаясь, пока её схватят за руку и усадят писать нудные отчёты, молниеносно ушла в шунпо.
Разумеется, Хицугая прекрасно знал, что она ушла. По полу от ножек его стула поползли ледяные разводы. Ну как, как можно держать себя в руках, если отчетность за три прошедших месяца еще даже не начата, лейтенант ушла отмечать банкай Зараки, да и собственно сам факт существования банкая Зараки выводили из себя?! Из главного корпуса десятого отряда с возрастающей поспешностью потянулись шинигами. Здание зарастало льдом.
В офисе второго отряда царила гробовая тишина. Только капитан Сой Фонг периодически начинала нервно постукивать пальцем по столу. Не проходило и секунды, как в проёме появлялся безликий человек в чёрном и подносил нинбантай-тайчо очередной доклад. Едва суровый взгляд Сой Фонг отрывался от листка, как отчёт летел в стопку к своим товарищам по несчастью. Горка донесений высилась и грозила в скором времени занять едва ли не половину просторного кабинета.
- Тайчо... а может... это... того... - начал Омаэда, поковыривая пальцем в носу. - Ну его, этого Зараки, а? Поешьте лучше печеньки!
- Отставить печеньки! Или ты хочешь, чтобы Зараки тебя, как ты выразился, того? А может, ты хочешь видеть в руинах все Общество Душ?
- Тайчо, если не хотите печеньки, то так бы и сказали, - обиделсяОмаэда и отвернулся.
Кровь прилила к щекам Сой Фонг. Нет, ей-богу... Ещё одна подобная фраза - и она убьёт его, убьёт, убьёт, убьёт, убьёт!!!
- Идиот... - прошипела капитан второго отряда и вновь нервно застучала пальцем по столешнице.
Когда лейтенант Сасакибе доложил обо всем Ямамото, старик даже не шелохнулся. «Уж не уснул ли?», - подумал лейтенант. Немудрено, ведь выслушать его доклад до конца, сохраняя вид внимательного начальника, мог разве что Кучики-тайчо.
- Ямамото-сетайчо, - с сомнением окликнул Чоуджиро главнокомандующего.
Шигекуни дёрнулся, громко всхрапнув.
- Опять мне разбираться, - подумал Сасакибе и, чуть ссутулившись, поплелся отдавать распоряжения.
- А я настаиваю.
- А я говорю, что никуда вас отсюда не пущу!
- Вы самый наглый лейтенант из всех, что были в моем отряде, - голоса капитан не повышал, но сам подбор выражений выдавал его раздражение.
- Хоть в чем-то первый, - отметил Ренджи, подтаскивая к баррикаде старинный резной шкаф, привезенный с грунта еще прапрадедушкой Кучики.
Бьякуя ему не препятствовал – бесполезно. Если Абарай и мог чем похвастаться, так это ослиным упрямством. «Вот… как этот рыжий наглец его называл? Кажется, Красный Ананас, если память мне не изменяет…»
- Кийоне, будь добра, скажи, что происходит снаружи? Почему так много шума? - спросил Укитаке-тайчо, приподнимаясь на постели, и, закашлявшись, прикрыл рот платком.
- Да понимаете, Укитаке-тайчо... - начал было Сентаро, но был безжалостно перебит Котецу-младшей:
- Тайчо спросил меня, а не тебя! Это значит, что он понимает - я люблю и уважаю его больше, чем ты! И вообще, он хочет услышать это от меня! Потому что ты ненадёжный, ослиная твоя башка!
- А ты слишком долго молчала! Нельзя заставлять тайчо ждать, поняла, обезьяньи мозги?! И с чего ты взяла, что ты любишь тайчо больше, чем я? Я уважаю его в триста тысяч раз больше, чем ты!
"О боже... - впервые за последние годы Укитаке-тайчо пожалел, что так и не подобрал себе толкового лейтенанта. - Сдать их что ли на перевоспитание в шестой?" Но вслух капитан сказал:
- Может, кто-нибудь все же объяснит мне, что стряслось?
Офицеры удивлённо переглянулись, будто только что поняв - кроме них в комнате есть кто-то третий, да и не кто-то, а сам объект их великой любви и уважения. И оба кинулись наперебой рассказывать тайчо о произошедших событиях. Из всей получившейся мешанины Укитаке смог поймать только два членораздельных слова: "Зараки" и "банкай". Впрочем, этого хватило, чтобы сделать подобающие выводы.
"Как хорошо, что мой отряд - самый дальний..." Не успел Укитаке-тайчо так подумать, как ввалился радостный Шунсуй. Цель у него могла быть только одна - вытащить Джу-чана из-под одеяла и отнести на просмотр того несомненно впечатляющего зрелища, о котором ему только что доложили Сентаро и Кийоне.
В офисе третьего отряда было тихо и спокойно. Блаженная созерцательная обстановка нарушалась лишь редким иканием и ещё более редкими репликами хрупкой миниатюрной девушки:
- Киррра-кун... н... н... нннналивай... ик!
Исполнительный Кира-кун отрывался от созерцания неизведанных далей и печально разливал ещё по чашечке саке. Хинамори опрокидывала в себя очередную порцию пойла и заводила старую пластинку:
- Айзеееен-тайчоооо, на кого ж ты меня покинууууул?
Ворвавшийся в кабинет офицер, даже не отдышавшись, заговорил:
- Кира-сан! Хинамори-сан!... Там так... такое... такое... такое... ТАКОЕ!...
- Айзен-тайчо? - спросила Хинамори.
Офицер отрицательно мотнул головой.
- Ааа... - протянула Момо и махнула рукой. - Тогда неинтересно... Кира-кун... н... на... ливай!
Кира, разумеется, налил и, пока Хинамори пыталась понять, сколько чашечек саке она несет в рот - одну или три, обратился к офицеру:
- Докладывайте.
- Зараки-тайчо обрел банкай!
Кира почувствовал, что челюсть куда-то упала, и в рот теперь задувает. Хинамори почти протрезвела.
- К-как банк-кай? - спросила она.
- Обстоятельства не выяснены. Но четвертый отряд уже готовится к последствиям. Распоряжения?
- Окопаться! - только и смогли одновременно выговорить покинутые лейтенанты.
- И саке, саке не забыть! – добавила Хинамори.
"Если выживем, больше никогда не вспомню Айзена-тайчо", - пообещала себе Момо.
Комамура Сайджин был обеспокоен. Генрюсай-доно не отвечал из-за двери уже несколько часов. После столь долгого стояния под дверью Комамура чувствовал себя не полулисом, а скорее собакой, скребущейся в эту самую запертую дверь.
Но наконец дверь распахнулась. На пороге стоял Сасакибе. Лейтенант почтительно поклонился капитану седьмого и быстро закрыл дверь. Обладавший нечеловеческой зоркостью нанабантай-тайчо успел заметить громко храпящего главнокомандующего. И даже успел различить стекающую по подбородку и бороде дорожку слюны.
"Спит, как ребёнок!" - умилился Комамура и понял - он должен предотвратить последствия обретения банкая капитаном одиннадцатого отряда хотя бы ради того, чтобы не нарушать покой Генрюсая-доно.
Сасакибе и Комамура переглянулись.
Все располагало к героическим деяниям и воспеванию оных в легендах, если бы не Мацумото, Иккаку и Юмичика. Эти трое каким-то образом успели нализаться в хлам и теперь явно направлялись с докладом к сетайчо. В виде песни, которую пели на три голоса невпопад и, кажется, сочиняя на ходу. Без сомнения, главным героем их феерического сочинения был несравненный Зараки-тайчо.
- К-как на… ик!.. банкая именины испекли мы…
- Что ты мелешь… ик!.. какие именины?!
- Ну и пой сам… шарик бильярдный…
- И спою!
- Спой!
- Щас спою!
И Иккаку затянул нечто бодро-молодецкое заплетающимся языком:
- Славный наш тайчо Зараки в Сейрейтей
Самый сильный, самый сильный без затей!
Он обрел банкай сегодня – это факт!
Заработал Куросаки свой инфаркт!
Юмичика поморщился.
- Иккаку... Ты не умеешь петь! Это совсем не красиво! Ни капельки!
- Сам ты… некрасиво… можешь спеть лучше – вперед! Что, кишка тонка?!
Юми прокашлялся и начал старательно выводить рулады:
- Зараки задумчиво в небо глядит,
Может быть, там вдруг банкай пролетит,
Мысль, что бывают ещё чудеса,
Даже прекраснее, чем Куроса...
- Ты охренел, - ткнул его локтём Иккаку. – Рифмы-то нет!
- Рифмы-то нет, - согласился Юмичика. - Зато мысля есть!
А тем временем сумевший переполошить всех и навести панику на весь Сейрейтей Зараки Кенпачи стоял на самой окраине вотчины Готея-13, тенью нависая над столь хрупкой по сравнению с его массивным телом фигуркой Уноханы.
- Как думаешь, заметит? - спросил Куросаки у Ханатаро, кивая на капитана одиннадцатого. Ичиго ещё не терял надежды выбраться из передряги и вернуться домой невредимым.
Ямада пожал плечами.
- Обычно если делом занимается Унохана-тайчо, то всё получается... - неуверенно пролепетал медик. - Но... мы же не договаривались...
Куросаки выдохнул:
- Эх... Была не была!
Неожиданно к носу рыжего подлетела адская бабочка.
- Семь минууут, Куросаки! - проговорила она чьим-то замогильным голосом. - Ты умрёшь через семь минут!
Куросаки смотрел «Звонок» ещё в средней школе и сразу понял, что спасти его может только девочка - маленькая такая и розоволосая.
И пошуршал кустами в сторону восьмого отряда. Скорее всего, Зараки оставил путеводительницу там с Нанао, чтобы хачибантай-фукутайчо читала ей сказки. Она единственная знала столько таких сказок, которые могли удержать Ячиру на месте часа два-три. К его огромному облегчению, Зараки так и не научился отслеживать реяцу, а может, просто был слишком занят, чтобы обращать внимание на что-то еще, кроме женщины напротив. Даже если это его закадычный враг.
Путь до казарм восьмого был преодолён в рекордно короткие сроки.
- Ячиру! - окликнул девочку рыжий. - Ячиру!
- Ичи-чан! - бросилась к Ичиго с криком девочка. С криком, который грозил перерасти в вопль на весь Сейрейтей. – Твоя очередь!
- Ч-Ч-Что?
- Или читай или банкай, - заявила она.
Как ни крути, другого выхода у Ичиго не было.
- …и дрались они долго и счастливо, и умерли в один день, - закончил он и рухнул на колени. – Спасай, Ячиру! У меня жена раньше срока родит, если я в эту передрягу ввяжусь…
Эпилог.
- И сидел он сиднем в одиннадцатом отряде 300 лет и 3 года...А потом риоки перехожие нарушили его покой... И встал Зараки, и наточил меч свой булатный... и достиг банкая за год, и победил Куросаки Ичиго...
- Тетя Чиру, тетя Чиру, а почему папа не убил Куросаки? - на нее смотрят наивные чистые глазенки, точь-в-точь как у нее самой много-много лет назад.
- А потому, мои сладкие, что тетя Чиру не дала папе Кен-тяну его убить.
- А почему?
- Да потому что тогда вам было бы не с кем играть!
@темы: мои ПЧ, словоблудие, бличевское
Точнее, утра -_-'
Это замечательно, особенно концовка =)))